Gå til hovedindhold

Politisk ønske om finansielle aftaler på grønlandsk

Naalakkersuisut ønsker at kontakte rigsmyndighederne for at finde ud af, om finansielle virksomheder såsom banker kan pålægges at udarbejde skriftlige aftaler på grønlandsk.

Skriftlige aftaler, der indgås mellem eksempelvis en bank eller et forsikringsselskab og en kunde, bør kunne laves på grønlandsk, så en grønlandsk sproget kunde ved, hvad der skrives under på.

Det mener Siumuts Erik Jensen, der har stillet et forslag til Inatsisartut om, at Naalakkersuisut skal lave en undersøgelse af, om finaniselle virksomheder kan pålægges at tilbyde deres kunder, at skriftlige aftaler kan udarbejdet på grønlandsk.

- Mit forslag har som overordnet målsætning, at en enkeltsproget grønlænder, der ønsker at tage et banklån eller tegne en forsikring, ikke vil blive forelagt vilkår og aftaler skrevet kun på dansk, skriver Erik Jensen i begrundelsen for sit forslag.

Statens ansvarsområde

Hvis banker, forsikringsselskaber og andre finansielle virksomheder skal pålægges et sådant krav, kræver det, at Grønland beder rigsmyndighederne om at ændre reglerne, fordi området varetages af staten og ikke er hjemtaget til Grønland.

Forslaget er planlagt til behandling i Inatsisartut torsdag, og Naalakkersuisut ønsker ikke umiddelbart at lave en sådan redegørelse, skriver naalakkersuisoq for erhverv og mineralske råstoffer, Jens-Frederik Nielsen i et svarnotat.

Naalakkersuisut har nemlig tidligere været i dialog med sprogsekretariatet angående de juridiske fagtermer, der skal bruges, for at virksomhederne kan pålægges at udarbejde aftalerne på grønlandsk:

Op til 6.000 juridiske termer skal udarbejdes

- Sprogsekretariatet har oplyst, at hvis man ønsker en grønlandsk terminologi, som kan anvendes til finansielle aftaler, kan man tage udgangspunkt i de danske termer og definitioner. Det vil betyde, at der skal være op til 6000 juridiske termer, som skal udarbejdes, skriver naalakkersuisoq i svarnotatet.

- Vi ved derfor allerede, at et sådan forslag sandsynligvis skal udføres af rigsmyndighederne, og at det vil kræve mange ressourcer at implementere. Derfor er der ikke behov for en ressourcekrævende redegørelse til at genbekræfte denne konklusion, fortsætter han.

Naalakkersuisut ønsker dog at handle på problemet og kommer derfor med et ændringsforslag.

I stedet foreslås det, at Naalakkersuisut pålægges at kontakte rigsmyndighederme og anmode dem om, at der igangsættes et arbejde med at belyse, hvordan finansielle virksomheder kan blive pålagt at tilbyde deres kunder, at skriftlige aftaler udarbejdes på grønlandsk.

Velkommen til debatten
  • Sermitsiaq.AG ønsker en konstruktiv og god debattone blandt vores læsere uanset uenigheder. Overtrædelse af vores debatregler kan føre til udelukkelse.
  • Anmeldelser af grove kommentarer kan ske ved at klikke på "rapporter" eller ved at ”markere som spam”.

Forsiden lige nu

SENESTE NYHEDER